Petri Tamminen presenterar sin första bok som översatts till spanska

Finlandsinstitutet i Madrid har lyckan och äran att presentera Petri Tamminen, en av Finlands intressantaste nutida författare, till den spanska publiken. Hans prisade parodi om detektivromaner Rikosromaani har översatts till spanska med titeln Novela Negra (Bokförlaget Meettok, översättare Luisa Gutierrez).

Boken handlar om en parodi, en detektiv och en tjuv som på sätt och vis leker katt och mus. Samtidigt, trogen till sin stil, beskriver Tamminen den finska mannens mentalitet och tankar. Boken är mycket mera än en sympatisk parodi: den iakttar dagens samhälle, ensamheten och de ständiga förändringarna som sker i vardagslivet.

Denna pionjär i kort prosa och lakonisk humor började sin litterära karriär år 1994 med boken Djur. Han har vunnit flera priser och har beundrare bland litteraturens vänner i hela världen. Med sin roman Enon opetukset (2006) blev han nominerad till ett nationellt pris i Finland och för två år sedan fick han Veijo Meri – priset som delas ut av Otava, ett av Finlands största bokförlag. Hans böcker har översatts till bl.a. engelska, tyska och japanska.

För att fira den spanska översättningen, organiserar Finlandsinstitutet i Madrid i samarbete med Finlands Ambassad, bokförlaget Meettok och FILI, ett sammanträffande med publiken den 24 maj, där Tamminen talar om sin bok och hur den avspeglar vissa särdrag i Finlands kultur.

Presentationen av Novela negra är det första evenemanget, som ordnas i institutets nya utrymmen i San Antón – Saluhallen (Mercado de San Antón).

Petri Tamminen presenterar Novela negra
24 maj 2018 kl. 19:30
Instituto Iberoamericano de Finlandia
Mercado de San Antón
Calle de Augusto Figueroa, 24, 2 planta
28004 Madrid
VIDEO