Finländskt program under veckan för europeiska språk

Satu Ekman
Copy: Oona Linna

Den 25-29 september firas språkens vecka i Madrid. Till ära för Europeiska språkdagen ordnar EUNIC Spanien tillsammans med EU-kommissionen i Spanien mångsidigt gratis program under en vecka, i syftet att sammanföra de europeiska språken och kulturerna.

I år erbjuder 18 kulturinstitut, däribland Finlandsinstitutet i Madrid, ett brett kultur- och språkprogram för alla åldrar. Till programmet hör en workshop med interaktiv teater, litteraturevenemang, korta språkkurser, filmvisningar samt möjligheten att i samband med övriga programpunkter bekanta sig med de olika ländernas kök.

EUNIC-nätverket (Europas kulturinstitut) driver kulturprojekt samt övriga samarbeten för att främja medborgarsamhället och förståelsen bland de europeiska städerna. Nätverket har varit verksamt i Spanien sedan år 2008.

För närvarande består EUNIC Spanien av Alliance Française, British Council, Tjeckiens kulturinstitut, Österrikes kulturforum, Goetheinstitutet, Instituto Cervantes, Frankrikes institut, Rumäniens kulturinstitut, Finlandsinstitutet i Madrid, Polens kulturinstitut, Dante Alighieri-föreningen samt Camõesinstitutet. I tillägg till dessa partners tillhör även Flanderns regerings kommission, Ungerns ambassad, Bulgariens ambassad, Sloveniens ambassad, Estlands ambassad samt Litauens ambassad till EUNIC nätverket.

Tilläggsinformation finns på EUNIC Spaniens hemsida samt på dess sociala medier.

FINLANDS PROGRAM:

Tisdag 26 september kl 19–20
Instituto Cervantes, C/ Alcalá, nº 49 – 28014 Madrid

Kjell Westö
Foto: M. Rosengard

Europa och den europeiska samtida litteraturen
Under evenemanget samtalar författare från tre olika länder om den nutida litteraturen och dess framtid. Från Finland deltar författaren Kjell Westö.
Gäster: David Zábranský (Tjeckien), Kjell Westö (Finland) ja José Ovejero (Spanien)

Onsdag 27 september kl 19-20-30
Finlandsinstitutet i Madrid, C/ Caracas, 23 – bajo – 28010 Madrid

Hur anpassas den spanska litteraturen till andra språk?
Den spanska litteraturen syns brett i Europa. Tack vare översättare, finns litteraturen tillgänglig på bland annat bulgariska, tjeckiska samt finska. Vilket slags mottagande har författarna fått i olika länder? Vilka svårigheter har de stött på? Dessa frågor kommer de spanska litteraturöversättarna att tala om.
Gäster: Satu Ekman (Pérez-Reverte och Falcones, översättare till finska), Mariya Pachkova (Juan Marsé och Bernardo Atxaga, översättare till bulgariska) och Denisa Škodová (Clara Sánchez och Elia Barceló, översättare till tjeckiska).

Torsdag 28 september kl 18.00–19.30
Finlandsinstitutet i Madrid, C/ Caracas, 23 – bajo – 28010 Madrid

Guidade rundturer av Christoffer Relanders fotoutställning Jarred&Displaced, kl 18.00–18.30 och kl 19.00–19.30

Fredag 29 september kl 17–20
Goetheinstitutet, C/ Zurbarán 21, E-28010 Madrid

Gratis språkbad
Kom och bekanta dig med de europeiska språken! Under evenemanget ges språkbadslektioner på finska, finlandssvenska, tyska, polska, esperanto, slovenska, tjeckiska och rumänska. Finland är ett tvåspråkigt land, med de två officiella språken finska och svenska. På grund av detta, erbjuder vi gratis språkbadslektioner för alla intresserade av att lära sig och bekanta sig vidare med grunderna i de nordeuropeiska språken.

Schema för minikursserna:
kl 17.00 Finska
kl 17.30 Finska
kl 18.00 Finska
kl 18.30 Finlandssvenska
kl 19.00 Finlandssvenska
kl 19.30 Finlandssvenska