Tainaron, sielukas kaupunki

Uutuudet

Suomen Madridin-instituutin kirjasuositus on espanjaksi käännetty Leena Krohnin fantasiaromaani Tainaron (Nórdica Libros, 2017). Alkuperäinen kirja on läpimurtoteos vuodelta 1985 (WSOY, Teos).

Tarina kertoo hyönteisistä vallanneesta kaupungista Tainaronista, jonne tuntematon hahmo on päätynyt. Tämä kertoja lähettää kymmenittäin kirjeitä, vailla vastausta. Mystisten kirjeiden voimin hän kuvailee ihmeellistä kaupunkia, jolla on paljon sielua. Samalla hän pohdiskelee vaihtelevasti kuolemaa, yksinäisyyttä, rakkautta ja viisautta. Ennen kaikkea kirja käsittelee muodonmuutosta.

Koko tarinan ajan kertojan identiteetti on tuntematon mysteeri, sillä Krohn on halunnut pitää sukupuolen selvittämättömänä. Kielellisesti tämä on vaikuttanut kirjojen eri käännöksiin haasteellisesti, mutta Luisa Gutiérrezin espanjankielinen käännös on onnistunut pitämään salaperäisyyden.

Tainaron on ollut ehdolla Pohjoismaiden neuvoston vuoden 1988 kirjallisuuspalkinnossa, sekä vuoden 2005 World Fantasy Award -kirjallisuuspalkinnossa.

Leena Krohn (s.1947) on Suomessa sekä kansainvälisellä tasolla tunnettu ja muun muassa Finlandia-palkinnolla palkittu kirjailija. Muun muassa elokuva Pelikaanimies (2004) perustuu Krohnin alkuperäiseen romaaniin Ihmisen vaatteissa (WSOY 1976). Hänen teoksiaan on käännetty kaiken kaikkiaan yli kymmenelle eri kielelle ja Tainaron on kirjoistaan ensimmäinen espanjankielinen käännös.

Tervetuloa tutustumaan kirjastoomme!

Valikko