CHILE – Avance de FILSA: realismo mágico nórdico, aventuras en la escuela, ayudas a la edición

Banner«La literatura finlandesa es mucho más que novela negra», ése ha sido el lema del Instituto Iberoamericano de Finlandia, uno de los agentes culturales nórdicos encargados de conformar el programa de la FILSA, a la hora de elegir las propuestas con las cuales se desea dar a conocer en Santiago de Chile la literatura finlandesa actual.

«Se nos ha confiado una misión muy importante, mostrar autores representativos y destacados de Finlandia que sean de interés para el público chileno y hemos elegido a Riikka Pelo, (Premio Nacional de Literatura) y a Timo Parvela (Premio de Literatura Juvenil).»

Además de dichos autores de primera fila, en la feria estará presente la directora del Instituto y escritora, Auli Leskinen, y la traductora de finés, Luisa Gutiérrez, y se están cerrando otras propuestas que amplíen la presencia literaria finlandesa, como por ejemplo la narrativa de las minorías, en el caso de Finlandia, escrita en lengua sueca, o la no ficción. Se baraja la presencia de Heikki Hiilamo y su libro Las listas de la muerte, que relata el papel de Finlandia en el rescate de disidentes políticos del régimen militar de Augusto Pinochet. Asimismo, dentro de la feria el Instituto organizará una exposición de libros finlandeses traducidos al español.

RIIKKA PELO: realismo mágico nórdico
Riikka Pelo (1972–) es dramaturga, ensayista y guionista. Su novela de debút La portadora del cielo ha sido publicada en castellano por Fiordo. Trata de Vendla, una niña de seis años que vive en una granja con su abuela Mirjami, una anciana convencida de que el día del juicio final se acerca y de que debe preservar a su nieta de las horribles tentaciones del mundo terrenal. En 2013, la segunda novela de Riikka Pelo Jokapäiväinen elämämme (Nuestra vida cotidiana) fue galardonada con el Premio Nacional de Literatura de Finlandia.

TIMO PARVELA: la escuela como espacio de aventuras
Timo Parvela (1964–) es uno de los autores de literatura infantil más conocidos de Finlandia. Sus libros se sitúan entre los más leídos en su país natal y en el extranjero. Recibió en 2006 el Premio Nacional de Literatura Juvenil de Finlandia. Ha escrito cerca de 70 obras para niños, jóvenes y adultos; traducidas a más que 20 lenguas y adaptadas a películas y obras de teatro. Además de su labor como docente y escritor, es experto en el fomento a la lectura infantil. En abril 2015 fueron publicados sus primeros libros en español: los tres primeros capítulos de la serie Elia y sus amigos, que narran las simpáticas aventuras de una niña en la escuela.

TORSTEN PETTERSON: novela negra
Escritor y profesor sueco finlandés, Torsten Petterson (1955 –) es profesor de literatura en la Universidad de Uppsala.  Es un autor prolífico en libros de relatos y colecciones de poesía (más de una docena en total) pero hasta ahora no se había aventurado con la novela. Dame tus ojos es el debut en el género de la novela negra y la primera parte de una trilogía. La segunda parte, Gom mig i ditt hjarta, aún no ha sido traducida al castellano.

AULI LESKINEN: Conexiones e intertextualidades entre la literatura finlandesa y chilena
Auli Leskinen es doctora en literatura latinoamericana (Universidad de Helsinki/ Universidad de Chile), traductora y escritora. Como directora del Instituto Iberoamericano de Finlandia es agregada cultural de Finlandia para España, Portugal y Latinoamérica. Ha publicado un libro de poesía y una obra documental sobre México y ha trabajado como guionista para documentales de televisión y de radioteatro. En sus años de corresponsal de la Radiotelevisión estatal de Finlandia en Chile, participó en el taller literario de Diamela Eltit. Su primera novela, El tiempo de las bestias, está ambientada en Chile, y narra una historia de un joven soldado, Michel Nash, quien se niega a participar en las ejecuciones de los civiles detenidos. La novela ha recibido excelentes críticas en Finlandia.

LUISA GUTIÉRREZ: subvenciones a la edición de literatura finlandesa
Luisa Gutiérrez Ruiz trabaja desde 2010 como traductora de literatura finlandesa, tanto de ficción para adultos como de literatura infantil y juvenil. Además, ha traducido una decena de obras de teatro. Es la traductora de Timo Parvela, Riikka Pelo, Minna Lindgren y Sofi Oksanen, entre otros, y en la feria presentará las ayudas y subvenciones finlandesas a la edición de libros en el extranjero, un tema de gran interés para las editoriales que asistan a la FILSA.

FILSA tendrá lugar del 22 de octubre al 8 de noviembre en el Centro Cultural Estación Mapocho, y con la apuesta por la exótica literatura nórdica se espera superar los 260 mil asistentes que tuvo el año pasado.