Literatura infantil de Finlandia

Novedades

Ricky Rappy en castellanoLas hermanas Nopola, quienes acaban de presentar en el Instituto Iberoamericano de Finlandia su libro Ricky Rappy (Risto Räppääjä), recientemente traducido al castellano; y su agente, Elina Ahlbäck, han donado varios materiales a la biblioteca del Instituto para los más pequeños, entre ellos unos  audiolibros sobre las aventuras de los conocidísimos personajes creados por las autoras, y la película Risto Räppääjä ja Viileä Venla (Ricky Rappy y Venla la Fría).

Sinikka y Tiina Nopola escriben juntas e individualmente. Juntas han publicado más de 40 libros infantiles, entre ellos la serie deHeinähattu ja Vilttitossu (Sombrerina y Zapatina), y de Risto Räppääjä (Ricky Rappy) enormemente populares entre los niños finlandeses. Las hermanas crean las historias hablando y dialogando, lo que las hace muy amenas.

Ricky Rappy es un niño que vive con su tía, le encanta tocar la batería y escribir rap, está lleno de imaginación y por eso muchas veces se mete en diversas aventuras, acompañado normalmente por su mejor amiga, Neli. Entre las novedades de este mes, se pueden encontrar varios libros de la  serie: Risto Räppääjä ja kaksoisolento, Risto Räppääjä ja Nukkavieru Nelli, Risto Räppääjä ja Villi kone, Risto Räppääjä ja Pakastaja-Elvi (audiolibro), Ricky Rappy en castellano etc.  Todos ellos harán la delicia de los niños y, confesémoslo, de los más mayores también.

Heinähattu ja Vilttitossu (Sombrerina y Zapatina), por su parte, es una serie de libros sobre dos niñas que, al igual de Ricky Rappy, viven aventuras en su entorno cuotidiano. En las niñas se encuentran ciertas características de las escritoras cuando tenían su edad. Algunos puntos de las historias, de hecho, surgen de su vida, de su infancia y de las aventuras con sus hijos.

Pero, como adelantábamos, las hermanas también cuentan con una producción individual. Sinikka Nopola escribe obras de prosa y de teatro, así como letras de canciones, y su público abarca tanto adultos como niños. Entre los libros destinados al público adulto, la biblioteca cuenta con Matkustan melko harvoin – ja muita kirjoituksia (Viajo pocas veces – y otras historias) y Se on myähästä ny (Demasio tarde), ambos en prosa, la última escrita en el dialecto de Häme, hablado en el suroeste de Finlandia.

Tiina Nopola escribe únicamente para los más pequeños, un ejemplo es la serie de una niña llamada Siiri, influida por la vida de la autora y, particularmente, de su hija. Los más de diez libros, de los que compone hasta ahora la colección, hablan de diversos encuentros con distintos animales, con bebes, y hasta con un fantasma y un hombre de las nieves. La biblioteca dispone de libros de Siiri en finés y en sueco. Gracias a sus textos cortos y a las ilustraciones a todo color, las historias resultan fáciles a leer y pueden ser útiles para los estudiantes de finés, para que practiquen la lengua.

¡Ven a la biblioteca para conocer a estos simpáticos personajes de la literatura infantil de Finlandia!