Sinopsis de Textos andinos
Los primeros cronistas españoles mencionaron regularmente que los incas memorizaban asuntos importantes de los pueblos y de la actividad estatal incaica mediante el empleo de curiosos nudos atados en cuerdas coloreadas. De hecho, entre los pobladores andinos, estas cuerdas o khipus continuaron en uso común hasta 1583, año en que el III Concilio Limense decretó su total prohibición. Desde entonces, los estudiosos han venido discutiendo si el sistema de khipus constituía un tipo de escritura o si era un mero sistema mnemotécnico. Sorprendentemente, los textos que se encuentran en los archivos han recibido muy poca atención en la discusión general, aunque estos textos están basados en los nudos y cuerdas referidos. Los textos archivísticos conforman una de las fuentes más auténticas e importantes sobre la historia indígena de los países andinos.
En el proyecto Textos Andinos, el antiguo director del Instituto Iberoamericano de Finlandia, Martti Pärssinen, y el investigador Jukka Kiviharju han recolectado, transcrito y analizado numerosos textos basados en los khipus. Han localizado los textos en varios archivos (por ejemplo, en el Archivo General de Indias de Sevilla, en el Archivo Departamental del Cuzco) y las fuentes publicadas. Las transcripciones y las traducciones españolas de los khipus demuestran claramente que escribir por medio de cordones anudados era una actividad posible que se practicaba en el área andina. Los resultados del análisis apoyan la hipótesis de que la mayoría de los khipus funcionaron como un sistema ideográfico, inteligible, sin conocimiento previo de idioma particular alguno, pero además, hay evidencias de que los textos incluían elementos fonéticos, especialmente en la codificación de nombres de personas y topónimos.
En el marco del proyecto se han publicado dos obras, la primera de las cuales incluye 22 textos o memorias basados en los khipus y sus presentaciones. El segundo tomo incluye 43 textos.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.