Musta naamio ja kokoaja

8,32 IVA incluído

(Traducción al finés Auli Leskinen)

Erotismo y muerte se tejen y destejen en el transcurso de la obra de Marina Arrate. Su poesía es erótica, fogosa, femenina y sensual.

Categoría:

Sinopsis de Musta naamio ja kokoaja

Erotismo y muerte se tejen y destejen en el transcurso de la obra de Marina Arrate. Su poesía es erótica, fogosa, femenina y sensual. Aunque es muy visual, lo psíquico siempre está presente, y entre los temas, destaca el papel de la mujer. Las metáforas con animales, las flores exóticas, la corporalidad y la cercanía a la naturaleza son elementos característicos de la obra de Marina Arrate, cuya belleza es casi clásica.

Marina Arrate nació en 1957 en Osorno, Chile, y cuenta tras de sí con una larga carrera y casi una decena de antologías publicadas. Además, su obra ha sido incluida en numerosas antologías de poesía chilena e hispanoamericana. La edición bilingüe que se presenta ahora ha sido traducida por la antiguna directora del Instituto Iberoamericano de Finlandia, Auli Leskinen.

Musta naamio ja kokoaja

Autor Marina Arrate
Portada Ver portada
Editorial Instituto Iberoamericano de Finlandia
Año 2010
Idioma Español
Nº de páginas 112
ISBN 978-952-5481-21-1
Traducción Auli Leskinen
Tamaño 14,8 x 20,8 x 0,7 cm
Peso 170

Información adicional

Peso 0.170 kg

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Solo los usuarios registrados que hayan comprado este producto pueden hacer una valoración.

Menú