Kustaa Saksi_UnderShelterEl Instituto Iberoamericano de Finlandia muestra en Lima la exposición textil Hypnopompic del famoso artista finlandés Kustaa Saksi, que se inaugura en el prestigioso Centro Cultural Inca Garcilaso el 6 de septiembre, y puede verse hasta el al 2 de octubre.

Hypnopompic se compone de 8 tapices surrealistas tres de los cuales son nuevas creaciones del artista y diseñador. Se trata de obras únicas creadas mediante la técnica de tejido Jacquard, y en cuya elaboración se ha empleado lana de angora y alpaca, algodón y materiales sintéticos como fosfato e hilos acrílicos de metal. Los tapices configuran paisajes abstractos que, utilizando imágenes y colores indómitos, crean nuevos mundos psicodélicos, lo que rompe con la tradicional imagen del diseño finlandés.

El título Hypnopompic ya indica lo que puede esperar el espectador. Su nombre se refiere al estado de confusión sensorial que se produce cuando el estado de vigilia se mezcla con el mundo de los sueños naciendo así una realidad surrealista. En ese excepcional estado de consciencia se pueden percibir o ver criaturas y animales como arañas, monos e insectos.

La exposición Hypnopompic se realiza en cooperación con Kustaa Saksi, con el Centro Cultural Garcilaso y con las Embajadas de Finlandia en Lima y en La Haya.

Kustaa Saksi: Hypnopompic
Centro Cultural Inca Garcilaso
Jirón Ucayali 391, Distrito de Lima 01
Inauguración: 6 de septiembre de 2016
Exposición abierta: 7.9.­–2.10.2016

Dias Nórdicos 2016El festival multidisciplinar Días Nórdicos regresa a España en otoño. La séptima edición la inaugura el viernes 9 de septiembre un concierto de grupos llegados del Norte que incluye a la banda finlandesa The Hearing. El concierto se organiza también en la sala Apolo de Barcelona al día siguiente.

Además de música, hay otras actividades. El Insituto Iberoamericano de Finlandia organiza, por ejemplo, un evento de literatura para niños en edad de 7 a 9 años, en el que pueden familiarizarse con autores finlandeses de éxito en castellano.
Días Nórdicos ofrece al público la oportunidad de explorar la cultura nórdica, porque reúne en Madrid y Barcelona una serie de artistas de Finlandia, Suecia, Noruega, Islandia y Dinamarca durante septiembre y octubre.

Más información sobre las actividades y los horarios en la página web del festival.

Finland House niinistöt auli pasiEl presidente de la república de Finlandia, Sauli Niinistö, y su esposa, Jenni Haukio, llegaron a la casa olímpica de Finlandia en Río de Janeiro claramente relajados y de excelente humor. El presidente habló con humanidad y calidez a nuestros jóvenes deportistas que lo escuchaban con rostro serio. La medalla de bronce de la boxeadora Mira Potkonen fue para todos los finlandeses una gran alegría, pero nuestra pequeña y perseverante medallista de bronce se mostró muy humilde en su presentación ante el público de Finlandia House. En su enhorabuena para ella y al mismo tiempo para todos los atletas finlandeses, el Presidente declaró que él no cuenta las medallas; lo más importante es el modelo que le dan a los jóvenes y a los niños. Ya son ganadores.

Niinistö, vestido con el relajado traje olímpico, dijo que en su vida había llegado a la conclusión de que si no se fracasa, no se puede comprender lo que significa el éxito. Detrás de cada éxito están la fuerza y el crecimiento que los fracasos llevan consigo. Esas palabras hermosas y cercanas caldearon aún más el ambiente maravilloso de Finland House.

Mientras conversaba con el presidente y su esposa, expresaron interés por el hecho de que en el programa centrado en la exportación de modelos educativos y de cleantech había también arte. En el espacio expositivo del Instituto, además de arte se podía ver ciencia y educación para niños en los talleres de la escuela pop-up. El presidente preguntó a los profesores finlandeses llegados desde diversos puntos del país, qué tal había ido la enseñanza, canciones, juego y gimnasia con los niños brasileños. Todo bien: para los más pequeños, la lengua y la diferente nacionalidad no constituyen un muro que no se pueda superar con una ligera zancada. Han aprendido incluso finés.

El Instituto Iberoamericano de Finlandia y la institución que lo rige, la fundación Iberoamericana de Finlandia, trabajan en un área de once países, de los cuales ocho se encuentran en la región latinoamericana. En todos ellos somos una parte activa de la red Team Finland. Funcionamos en red diaria y semanalmente. Planificamos proyectos de arte, ciencia y educación a diario en Brasil, Argentina, Uruguay, Perú, Chile, Colombia, México y Cuba.

El elevado nivel del arte visual brasileño interesó claramente al pareja presidencial, al igual que la exportación de literatura finlandesa a América Latina. Nuestro delegado en Brasil, Pasi Loman, es el representante de la agencia Vikings of Brazil y desde que vive en Brasil, exporta de manera exitosa la literatura finlandesa a Brasil. Tanto a Pasi como a mí misma nos apasiona en cuerpo y alma la literatura, por eso fue una placer recibir la invitación de la esposa del presidente, Jenni Haukio, para asitir a la feria del libro de Turku. ¡Y como nos invitan, allí estaremos! Haukio es poeta, así que le hice entrega de la antología bilingüe Musta naamio ja Kokoaja, de la poetisa chilena Marina Arrate, que ha sido publicada por el Instituto. En los años 80, durante los gobiernos militares latinoamericanos y la guerra fría, la poesía femenina se elevó a un nivel universal. Arrate, con su poesía ardiente y  fatalista es una de las autores actuales más lúcidas de este momento en Chile.

La poesía y el arte de Rio de Janeiro aún me esperan, pero hoy voy a encontrarme con escritores y profesionales del arte fotográfico locales.

Auli Leskinen
Rio de Janeiro 19.8.2016

Finland House InstitutoAl aterrizar en el aeropuerto de Río de Janeiro nada indica que estemos en la ciudad olímpica. Camino por largos pasillos hacia la salida y en las paredes comienzan a verse enormes carteles publicitarios de automóviles donde las palabras Juegos Olímpicos de Rio ostentan por primera vez. Oh, ¿dónde está ahora la con su llamativo color atrayente flora o fauna brasileña o al menos una señal de que nos hallamos en el país de la cultura carioca? Pienso para mí misma dónde está la fiebre olímpica, dónde los deportistas, dónde el famoso arte exuberante de Río.

El deporte estaría cerca del arte y el arte del deporte. En ambas profesiones se exigen análogas características de personalidad: perseverancia, resistencia, locura para sumergirse en solitario en un proyecto individual y creencia. Capacidad para fracasar, persistir y continuar hacia delante. Aguantar el fracaso y la incertidumbre en la soledad del alma y el cuerpo son aptitudes que forman parte de la destreza profesional. Si tiras la toalla, mucho no vas a durar en estas profesiones.

Cuando llegué a Finland House, construida en un antiguo edificio cultural francés cerca de la calle olímpica de Río, no podía creer lo que estaba viendo: el fuego olímpico se veía como una gran llama desde nuestro espacio expositivo, hasta ella habría unos veinte metros. El espacio artístico y científico del Instituto Iberoamericano de Finlandia en Río se encontraba, literalmente, bajo el fuego y el calor olímpico.

El Instituto Iberoamericano de Finlandia ha diseñado en la casa olímpica de Finlandia un espacio expositivo que ennoblece el nombre de Art Gallery. En ella se puede ver una exposición de libros de fotografía de Finlandia donada por el Departamento de Fotografía de la Universidad Aalto, que después se enviará a la biblioteca del consulado de Finlandia en Sao Paolo desde donde viajará a diversos eventos fotográficos por todo Brasil. Además, los visitantes pueden encontrar en el espacio del Instituto en Rio, una proyección de videoarte que consta de cortos y obras de un canal en la que colabora AV-arkki.

En la Art Gallery del Instituto también hay una muestra en imágenes del proyecto científico sobre la Amazonía que financia la Academia de Finlandia. Este proyecto de cinco años lo dirige el catedrático de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Helsinki, Martti Pärssinen. Una excelente investigación internacional que ha recibido financiación para cinco años más en colaboración con las universidades de Turku y de Helsinki. El proyecto es muy significativo. Trae nuevos datos sobre el hábitat, la naturaleza y la flora de la Amazonía.

El momento más vibrante y relajado es sin embargo donde hay creatividad y niños. En Finland House, que funciona como plataforma de observación de la sociedad finlandesa, se ofrece a los más pequeños un espacio propio de arte y aprendizaje. Decenas llenan nuestra sala a diario cuando profesores finlandeses enseñan a niños brasileños en la Pop-up School. La lengua vehicular es el inglés. Los pequeños brasileños reciben un certificado de la Ministra de Educación, Deporte y Cultura, Sanni Grahn-Laasosen. Y Papá Noel no pudo dejar de participar también, pero seguramente tenía bastante calor.

Auli Leskinen
Rio de Janeiro 19.8.2016

Finland House InstitutoLa Fundación Iberoamericana de Finlandida busca director/a para el Instituto Iberoamericano de Finlandia. Más información en las páginas en finés.

Sarri Vuorisalo-Tiitinen ha sido nombrada secretaria de la Fundación Iberoamericana de Finlandia, cargo que ocupará desde el 1 de agosto del 2016 hasta el 31 de julio del 2017.

Sarri es especialista en filología española y en estudios latinoamericanos. Se doctoró por la Universidad de Helsinki y sus artículos publicados se tratan sobre etnicidad y género. Anteriormente, ha trabajado en el Departamento de Culturas del Mundo de la misma universidad. Ha ocupado el puesto de Directora de Oficina y de Finanzas, y trabajado como coordinadora de asuntos académicos y del programa de máster sobre interculturalidad. Actualmente, realiza su investigación postdoctoral sobre el aprendizaje del finés entre los latinoamericanos de la zona metropolitana de Helsinki. Comparte el puesto de la Fundación con la enseñanza en el programa máster y sus tareas de supervisora de doctorandos en estudios latinoamericanos. Valora la curiosidad y las ideas frescas de los estudiantes y piensa que aprende más de ellos que al revés.

Además de Madrid, Sarri Vuorisalo-Tiitinen conoce bien las regiones de Galicia y de Andalucía, y en su día trabajó en Expo´92 en Sevilla. Aficionada a la cocina, en sus recetas cotidianas trata de imitar la rica gastronomía de la península. En su tiempo libre, Sarri lee mucho, escucha (y baila ) todo tipo de música, va al teatro y al cine. Es también miembro de otras fundaciones y consejos de su comunidad. Ejerce una variedad de actividades físicas, e incluso imparte clases (de ejercicio). Además, es aficionada de la moda contemporánea, admirando todo tipo de DIY y confecciona la mayoría de su propia ropa, actividad que practica tanto en Helsinki como en su antigua casa de campo, construida hace cien años, que renueva cuanto puede.

Foto: Edison Caetano

Foto: Edison Caetano

La cultura y la ciencia de Finlandia están presentes en los Juegos Olímpicos de Río 2016 de la mano del Instituto Iberoamericano de Finlandia, que organiza varios eventos artísticos, educativos y científicos en la Casa de Finlandia del 12 al 21 de agosto.

En la programación destaca, por ejemplo, la presentación del importantísimo proyecto de investigación sobre la Amazonía Occidental que lleva a cabo un equipo brasileño y finlandés, auspiciada por la prestigiosa Academia de Finlandia. En Casa Finlandia podrán verse tanto las imágenes de los geoglificos de Acre como asistir a la conferencia del Dr. Alceu Ranzi, que presenta el secreto oculto por los árboles de la selva desde hace 3000 años.

La muestra de una decena de obras de videoarte contemporáneas realizada en colaboración con el centro AV-arkki constituye otro de los puntos fuertes de las propuestas finlandesas para los Juegos Olímpicos de Río 2016.

Todos los eventos y exposiciones tienen carácter gratuito y las charlas serán en lengua inglesa.  Finland House ha sido posible gracias al Comité Olímpico de Finlandia y sus colaboradores.

PROGRAMA
16 de agosto, de 14.30 a 16h
Conferencia del doctor Alceu Ranzi: Finns and Brazilians in the sacred lands of the Amazon

17 de agosto, de 16 a 18h
Conferencia de la doctora Hannah Kaihovirta: Art Workshop (with Finnish PopUp School)

19 de agosto: de 13 a 15h
Seminario

  • Auli Leskinen, directora del Instituto Iberoamericano de Finlandia: Education Export Programs of the Finnish Cultural Institute in Madrid
  • Hannah Kaihovirta: Art as a Frame for Learning. Experiences and Perspectives on Education Through Art in Finland
  • Jarkko Wickström, coordinador de Educación y Ciencia de la Embajada de Finlandia en Brasil: Connections between Finnish and Brazilian Art Photography
  • Antonio Fatorelli: Notes on the photography and art education in Brazil

 

EXPOSICIONES
Del 12 al 18 de agosto

  • Selección de videoarte hecho en Finlandia. Muestra realizada en colaboración con AV-Arkki
  • Exposición de ibros de fotografía de Finlandia en colaboración con la Universidad Aalto
  • Finns and Brazilians in the sacred lands of the Amazon. Exposición fotográfica de Edison Caetano y  Maurício de Paiva sobre los proyectos científicos conjuntos de Finlandia y Brasil en la Amazonía Occidental. Las investigaciones han sido apoyadas por la Academia de Finlandia bajo la dirección del Dr. Martti Pärssinen, de la Universidad de Helsinki.

 

Cultura y ciencia de Finlandia 12.-21.8.2016
Finland House (Galería de Arte)
Rue de Visconde de Itaborai, 78
Centro, Rio de Janeiro

El 15 de julio se estrena en los cines de toda España la película estonio finlandesa La clase de esgrima (Miekkailija) del realizador Klaus Härö.

En su huida de la policía soviética, un joven estonio se convierte en maestro de esgrima de un grupo de niños de un pequeño pueblo de Estonia. Cuando los chicos se proponen que su equipo participe en la competición nacional de esgrima de Leningrado, el joven maestro Ender se enfrenta a un reto: ¿decepcionar a sus alumnos o poner su vida en peligro?

La clase de esgrima fue nominada a mejor película en habla no inglesa en los Globos de Oro de 2016

Viaggio in LapponiaViaggio in Lapponia es el título de una serie de fotografías que se deriva de un proyecto más amplio alrededor de la obra del artista Tapio Wirkkala y que tuvo como uno de sus componentes principales una expedición a Laponia. Las imágenes de Marcia Nascimento y Nuno Costa se pueden ver en Póvoa de Varzim hasta el 31 de julio.

Viaggio in Lapponia – Márcia Nascimento y Nuno Costa
14.6-31.7.2016
Sala de Atos Cine-Teatro Garrett
Póvoa de Varzim

Poesía nórdica / pohjoismainen runousLa Fundación Alternativas lanza conjuntamente con las embajadas de los Países Nórdicos y el Instituto Iberoamericano de Finlandia una convocatoria de beca dirigida a jóvenes investigadores españoles y europeos que deseen desarrollar proyectos de investigación inspirados en modelos comparados. Estas propuestas pueden ser tanto individuales como colectivas, y se valorará la presentación de proyectos que cuenten con investigadores de algún país nórdico de los arriba citados.

La finalidad es estimular la presentación de propuestas dirigidas a identificar buenas prácticas en el campo de las industrias creativas vinculadas a la empleabilidad juvenil.

A la presentación del trabajo final, los proyectos seleccionados recibirán una cantidad de 1.000 Euros, a los que se descontará el correspondiente IRPF. Además, el proyecto seleccionado en el apartado Industrias Creativas/Países Nórdicos será beneficiario de un viaje de 15 días por estos países para realizar la visita de campo. En este desplazamiento, además de recabar información para el proyecto presentado, podrá conocer otras buenas prácticas y los actores implicados.

El documento final resultante se publicará como monografía con ISBN en la colección Estudios de Progreso y será de acceso libre en la web de la Fundación Alternativas.

Las propuestas pueden ser presentadas entre el 1 y el 20 de junio de 2016. Más información en el correo electrónico estudiosdeprogreso@falternativas.org y en el siguiente enlace.